Arbsemo 编

第六课  Siksu Lesono

一、   生词(Nova Wordos

mornmanjo

早餐

manjeyo

食堂

dormi

睡觉

-iz

使变成

morgo

明天

morno

早晨

tago

白天

bedo

je

时间

viziti

访问

manji

vespo

晚上

en…

进入

hodio

今天

ludi

homo

midtago

中午

el…

..出来

hodie

在今天

ciu

每个人、     每一个

frua

posmidtago

下午

-is

变成

hiero

昨天

二、课文(Teksto

Ciu morne mi elbedisan je la siksu, ay mornmanjan je la sepu.

  每天早晨,我在六点起床,七点吃早饭。

Morne mu havan kwar lesonos en la lerneyo.

  上午我们在学校里有四节课。

Je la dek-biu mu havan  tagmanjo en la manjeyo de la lerneyo.

   十二点,我们用午餐在学校的食堂。

Posmidtage mu havan bi lesonos.

   下午我们有两节课。

Pose mu ludan en la ludeyo.

   而后,我们在游戏场上玩游戏。

Mi manjan vespmanjo en miselfa homo.

   我在我自己家吃晚饭。

Ofte mi enbedisan je la deku. Pose mi dormisan.

   我常在十点上床,然后就入睡了。

 

    Hiere mi enbedisin disfrue. Hodie mia patro elbedizin  mi frue . Mi manjin mia mornmanjo je la siksu. Morne mi workin en la workeyo. Je la dek-unu mi tagmanjin en la manjeyo.. Posmidtage mi ludin. Vespe mi lernin Mondlango miselfe. Morge mi ne workon. Mi viziton mia onklos.

  

   昨天我睡得迟。今天我爸爸叫我起得早。我在六点吃了早饭。上午我在工厂工作,十一点,我在食堂吃午饭.下午玩儿。晚上我自学大同语。明天我不上班,我将去看望我的叔叔和婶婶.

三、语法 (Gramatiko )
1、介词en(在…内)、el(从..出来)等也可作前缀词用,
如: enbedisi( en-bed-isi)上床睡觉,elbedisi( el-bed-isi)起床
 2、动词不定式以-i 结尾,现在时用-an, 过去时用 –in ,将来时用–on 结尾。
如:Hi workin en farmo. 他曾在农场工作过。
  Hi nun workan en workeyo. 他现在在工厂工作。
  Hi viziton hia patro. 他将去看望他的父亲。
3、 结尾-e 变为副词。
如:hodio 今天 , hodie 在今天
4、onklo是个中性词,意为“叔叔或婶婶”,叔叔是 onklulo ,婶婶是 onklino。
5、
后缀  –is (变成…)如 enbedisi(en-bed-isi) 上床睡觉, tagiso 黎明
    -iz (使…变成) 如 elbedizi(el-bed-izi) 使…起床,purizi 打扫(使…清洁)

四.口语常用句 (Dialogos)

Kio esan yia naxeco? 你是哪国人?

Mi esan Cinano. 我是中国人。

Cu yi konan kie esi la posteyo? 你知道邮局在哪吗?

If yi pasuz la kruco, yi povon vidi ji dekstre.
  如果你穿过十字路口,你就会在右边看到它。

Pardonez! Mi ne konan. 对不起!我不知道。  

五.练习 (Ekserco) 
汉译同:

1.我的父亲昨天在工厂上班。
2.我的母亲在农场工作。
3.他每天晚上十一点上床睡觉。
4.今天我叔叔起得早。
5.明天他们要去看望父母亲。
6.你们在学校吃午饭吗?不,我们在家里吃。
7.学校在哪儿?它在那儿。