大同语300句

十三、Ce Medikoro 看病

Kiel yi sentan  hodie?

Mi iom siketa.

Yi devan viziti medikoro.

Montrez al mi la tongo. Ha! Ji kovrisan dike. Yia temperaturo esan iom alta.

Cu tio esan simptomo de diswarmumo?

Yes, tamen siman al mi, ke yia siko 
ne esan tre grava.

Cu yi suferan hedodoloro?

Yes, ciumorne la hedo doloran al mi.

Cu yi havan apetito?

Nio. Efektive, ekde prehiere 
mi manjan nio.

Yia stomako disordan. 
Mi priskriban por yi 
ay yi balde resanison.

Yen recepto.

 

您今天感到怎么样?

我有点不舒服。

您应该去看病。

把舌头伸出来。哈!舌苔很厚。您的体温也有点高。

这是不是感冒的症状?

是的。但是我看您的病不太重。

您头痛吗?

是的,我每天早晨头痛。

您的胃口好吗?

一点也没有。说实话,前天开始我就不吃什么东西了。

您的胃不太好,
我给您开点药,
很快就会好的。

这是药方。 

 

十四、Manjo 吃饭

Je kioma horo yi manjan kutime?

La mornmanjo mi prenan proksume je la sepu;
la tagmanjo, inter la dek-unu ay dek-biu;
ko la vespomanjo, je la siksu ay biono.

Cu yi vespomanjan home hodie?

Ne, mi volan viziti manjeyo.

En tiu okazo mu povuz manji kume.

Ho. Kia amaso da humos esan ci tie.

Esan disfacile trovi sidubo.

Cu yi vidan? Yen juste tiu tablo esan libera. Gudluko favoran mu.

Servisto, montrez al mu menuo!

Kio yi preferuz, mistulo B?

Mi deziran bifsteko kum rostita potatos.

Ay kum fungos.

Bedawrinde, fungos ekmankin.

Cu la fixo esan bongusta?

Ji esan law mia gusto.

Kio yi drinkuz?

Portez al mi botelo da biero!

Mu tostez! Mu eldrinkez ye mua sano! 

您通常几点吃饭?

早饭大约在七点,
中饭在十一点到十二点之间,晚饭在六点半。

您今天在家吃晚饭吗?

不,我想上饭馆。

那么我们一起去吃吧。

喔!这里有这么多人啊!

很难找到座位。

您看到了吗?那张桌子正好有空。我们运气好。

服务员,给我们看看菜单!

您要什么,B先生?

我要牛排和烤土豆。

还要蘑菇。

抱歉,蘑菇没有了。

这鱼味道还好吗?

正合我的胃口。

您喝点什么?

拿瓶啤酒来。

让我们来祝酒!为我们的健康干杯!


十五、Aceto 购物

Kio yi deziran?

Mi volan aceti jako.

Donez al mi tiu, por ke mi provez.

Tro eta! Mi simple ne povan weri ji.

La lawmenda kostan mor multe, 
sed mor fita.

Kia koloro yi preferan?

Tiu ci materialo esan bela, 
tamen tro multekosta.

Per kio mi povan servi al yi?

Bonvolez montri al mi kelka suos!

Kiu mezuro fitan por yi?

Mi volan numero 40.

Kio ji kostan?

Bedawrinde, ju yam elvendin.

Al yi la fakturo.

您要什么?

我要买上衣。

给我那一件,让我试试。

太小了!我简直穿不上去。

定做的贵一些,
但合身一些。

您喜欢什么颜色?

这料子很好看,
可是太贵了。

您要什么?

给我看几双鞋子。

您要多大尺码?

我要四十码。

它多少钱?

抱歉,已经卖光了。

这是您的发票。

 

 十六、Postoficeyo 邮局

Kie esan la most proksa postoficeyo?

Yi trovon ji apud la staxo.

Tri stampos por enlanda leteros, 
mi petan.

Danko, mistulo. Mi nidan anke stampos 
por eksterlanda sendo.

Kie esan la telegramlistos?

Yi trovon ju ce la siksu fenestro.

Bonvolez sendi ci tiu telegramo.

Al kiu fenestro mi devan turni
por sendi monio ay pakaco?

Ay kie trovisan la leterkesto?

Yi trovon ji ekstere, ay dekstre.

最近的邮局在哪儿?

在车站附近。

我要三张寄国内信的
邮票。

谢谢,先生。我要寄国外的
邮票。

什么地方有电报单子?

在六号窗口。

请发这份电报。

寄钱和包裹在哪个窗口?


信箱在哪里?

邮局门外右边。

 

十七、Telefono  电话

Yen telefono al yi, mistulo C.

Donez al mi la telefonolibro.

Mi volan longdistansa telefono.

Kiom oni devan pagi por un telefono?

Cu yi bonvoluz voki por mi mistulo H?

Yes, atendez momento, mi alvokon hi.

Kial mi ne awdan yi klare?

Eble la aparato esan difektita.

Yi nepre misdialin la numero.

Nun mi devan haltizi la telefono.

这是您的电话,C先生。

请把电话号码本给我.

我要打一个长途电话。

打一次电话多少钱?

您能不能帮我叫一下H先生?

好的,稍等片刻,我去叫他。

为什么我听不清楚您的讲话?

也许电话机坏了。

您一定将电话号码拨错了。

现在我要挂电话了。 

 

十八、Veturo  旅游

Kie yi deziruz veturi en la Naxa Festo?

Mi deziruz viziti la marborda urbo T.

Cu yi voluz veturi kum mi?

If mi eson libera, do mu iron kume.

Per kio yi veturon? Cu per xipo?

Per aviadilo esan mor rapide ol xipo.

Sed mi perferan per vagonaro, 
car mi havan hedoturniso.

Kiom da tempo oni veturan per vagonaro?

Un tago.

Guda veturo!

国庆节您打算到哪儿去?

我想去海滨T城。

您愿意与我一起去吗?

如果我有空,我们就一起去。

您准备乘什么去?乘船?

乘飞机比船快。

我宁愿乘火车,
因为我有头晕病。

乘火车要多久?

一天。

祝旅途愉快!

 

十九、Parko 公园

Yen esan parko "Felico".

Tiu ci parko esan un el la most biga parkos 
de mua lando.

La parko ciam trovisan multa humos,
yuna ay disyuna, 
lu promenan or reman or catan.

Cu en la parko esan multa floros ay arbos?

Yes, mi multe aman pino ay prunfloros!

Kiel bele trimita esan la florbedos!

Anke apelan al mi la artifica montetos.

Cu en la parko esan bestos?

Yes, tre multa, ju esan: elefanto, liono,
tigro, urso, simio ay tiel plu.

Kiu besto most apelan al yi?

La pando. 

这是“幸福”公园。

这个公园是我国的最大的
公园之一。

公园里去的人很多,有年轻的,有年老的。他们或者散步,或者划船,或者闲聊。

公园里花草、树木多吗?

是的,我特别喜欢松树和梅花.

花坛整修得多美啊!

人造假山我也很喜欢。

公园里有动物吗?

有!有许多动物,它们是:象、狮、虎、熊、猴等等。

您最喜欢什么动物?

大熊猫。

 

二十、Kultura Vivo 文化生活

Kio yi faran pos worka horos vespe?

Iam mi legan literatura libros, 
iam rigardan televido ay iam vizitan filmeyo, teatro or koncerto.

Cu yi voluz viziti filmeyo ci vespe?

Ci vespe oni projekton nova kroma filmo.

Mi voluz, sed mi ne povan geti bileto.

Mi regalez yi.

Yen la bileto ay programo.

Morge vespe okazon koncerto en la Eta Teatro. Cu anke yi voluz viziti ji?

Cu yi preferan simfonio or pepla kantos?

Kiel dolca la muziko!

Kio eson la programo de la amuza vespo?

Ji konsistan el humura dialogo, kantos, 
dansos ay akrobatos.

Mu esan tro disprokse de la sceneyo.
Cu yi povan klare vidi?

La prezento de la aktoros esan tre sukcesa.

Nun esan ripozo inter aktos.

您下班后晚上做什么?

我有时读文学作品,
有时看电视,有时去电影院、剧场或者音乐会。

今天晚上您想去电影院吗?

今晚放映新的彩色电影。

我想去,但我搞不到门票.

我请您的客。

这是票子和节目单。

明天晚上在小剧院举行音乐会,您也想去吗?

您喜欢交响乐还是民歌?

多美的音乐啊!

文娱晚会有些什么节目?

有相声、歌曲、舞蹈
和杂技。

我们离舞台太远了。
您看得清楚吗?

演员的表演非常成功。

现在是幕间休息。

 

二十一、Sporto 运动

Cu yi aman sporto?

Yes, sporto esan utila por sano.

Kia sporto yi most aman?

Remado.

Mi preferan pedbalo, car ji esan 
tre populara en mua lando.

Cu yi povan ludi cina xako?

Ne, sed mi povan ay tre aman 
la internaxa xako.

Hiere mi rigardin ludo de pedbalo. Tre tensa esan la ludo de la eko til la fino.

Kiu trupo venkin?

La rezulto esan egala.

If yi volan farisi sportisto kum altstaylo, yi devon observi regelos de maco.

Anke montgrimpo, biciklo, batalarto ay gimnastiko esan tre guda por fizika kulturo. 

您喜欢运动吗?

喜欢,运动对健康有益。

您最喜欢什么运动?

划船。

我喜欢足球,因为它是我国最普及的一种体育项目。

您会下中国象棋吗?

不会,但是我会并且非常喜欢国际象棋。

昨天我看了一场足球比赛,这场球赛自始至终踢得很紧张。

哪一个队赢了?

比赛的结果是平局。

要成为一名风格高尚的运动员,您就应当遵守比赛规则。

爬山、骑自行车、武术和体操都是锻炼身体的好方法。

 

二十二、Joyo ay Cagreno 悲欢

Siman al mi, kiel joya yi esan hodie.

Mi efektive tre joyan, car mi jus informisin, ke mia patro alvenin de eksterlando.

Gratulo! Esan agrable, ke yi esan joya.

Kio okazin al yi?

Ho ve, esin bigega cagreno, car mia avino mortin pro kancero.

Yia okulos redisin ay swelisin.

Zorgez yia sano!

Kio esan la most granda felico law yia opinio?

Mi opinian, ke la most granda felico esan signifoplena vivo.

Cu xi ofte koleran?

Ne, xi esan tre milda.

看来今天您很高兴。

我确实高兴,因为我刚才听说我的父亲从国外回来了。

祝贺您!我为您的高兴而高兴。

您怎么啦?

噢,我悲伤极了,因为我的祖母患癌症去世了。

您的眼睛都红肿了。

注意身体!

您认为什么是最大的幸福?

我认为有意义的生活就是最大的幸福。

她经常发怒吗?

不,她是非常温和的。

 

二十三、Kumsido 会议

Cu yi konan, ke mu havon kumsido 
ci fride?

Cu yi ricevin informilo?

Cu yi  ceeson ji?

Pri kio oni diskuton en la kumsido?

Pri fondo de studgrupo de Mondlango.

Yam esan tempo por startan. 
Nun mi disfermez la kumsido!

Kiu deziran parli?

Mi deziran doni kelka wordos.

Kiu havan alia opinio?

Mi plene konsentan kum mistulo M.

Nu, la hodia kumsido finisan.

您知道这个星期五我们
有个会议吗?

您收到通知了吗?

您去参加吗?

会议将讨论什么问题?

关于成立大同语学习小组。

开会的时间到了。
现在我宣布开会!

谁要发言?

我想讲几句。

谁有不同意见?

我完全同意M先生的意见。

好,今天的会议结束了。

 

二十四、Impresos 印象

Cu yi vizitin urbo V?

Yes, mi esin tie biufoye. Siman al mi, 
ke ji multe canjisin.

Kiel ji apelan al yi?

Multege. Mi tre enjoyin la vizito.

Kiom longe yi restin tie?

Mi restin tie proksume dum un weko.

Kio esin yia impreso pri la urbo V?

Impreso de mirego, car mi niam supozin, 
ke ji esan tiel bela. 
Antawe la stratos ne esin tiel larja, 
ay la domos esin mor modesta.

Cu yi vizitin multe da intereseyos?

Yes. Mi vizitin al la Monumento al Pepla Heros, Muzeo de Luxun, pepla parko, kultura palaso de workoros, palaso de kidos. 

您访问过V城市吗?

是的。我第二次去那里了。我觉得它变化很大。

您喜欢它吗?

非常喜欢。我很欣赏这次访问.

您在那里待了多久?

我在那里待了大约一个星期。

您对V城的印象如何?

印象太深了,因为我从来未想到它是这样地美丽。从前城市的街道没有这么宽,房子比较简朴。

您参观了很多有趣的地方了吗?

很多。我参观了人民英雄纪念碑、鲁迅纪念馆、人民公园、工人文化宫、少年宫。