第十三课

前缀 bo-: 表示姻亲关系

Bopatro: 岳父、公公     Bomatro: 岳母、婆母

Bofratulo: 姐夫、妹夫   Bofratino: 嫂、姑


后缀-ar-: 表示同一类的群体。

Arbo: 树 Arbaro: 森林
Vagono: 车厢 Vagonaro: 火车
wordo: 词汇 Wordaro: 词汇
Humo: 人 Humaro: 人类

En la arbaro esan multa bestos.

La lokomotivo (火车头) ko la vagonos forman(组成) la vagonaro.

La hotelo havan lifto (电梯) ko anke treparo (楼梯).

Kie devan iri tiu, kiu deziran casi (打猎) bestos?. La casisto (猎人) devan iri en la arbaro.

Cu Mondlango esan lango por iu lando?. Ne, Mondlango esan lango por la humaro.


"Kiu timan bestaro, ne irez en la arbaro" (proverbo)

后缀-ad-: 表示经常性的动作。

Pafo: 打枪 Pafado: 射击
Martelo: 锤子 Martelado: 锤打
Korespondi: 与……通信 Korespondadi: 经常与……通信

Dum la revoluo mi ofte awdin pafado.

Tiu martelado jenan (打扰) hi.

Korespondi kum Mondlangistos esan vera plezuro.

Cu yi aman longa parlados?. Ne, mi preferan dislonga parlados.

Cu yi studadan Mondlango?. Yes, mi studadan por parli korekte(正确地).



前缀ek-: 表示动作的开始。

Plori: 哭 Ekplori: 开始哭
Iri: 去 Ekiri: 出发
Vidi: 看见 Ekvidi: 突然看见
Stari: 站立 Ekstari: 站起来

La fino(结尾) de la filmo esin tre disjoya (哀伤). Ciu ekplorin.

La jeneralo(将军) ordonin al la soldatos: Ekirez! 

Inter la nubos (云) mu ekvidin la suno.

Kiam la orkestro(管弦乐队) ludin (玩,演奏) la himno(圣歌), ciu ekstarin.


后缀 -obl-: 表示数的倍数

Biobla: 两倍

Triobla: 三倍

Kwarobla: 四倍


Multoblizi: 繁殖



后缀-on-: 表示分数

Biono: 一半

Triono: 三分之一

Kwarono: 四分之一

Kwinono: 五分之一

整个园
一半
四分之一


Nun mu lernon kalkuli (计数) en Mondlango:

Kwin plus siks= dek-un
(5+6= 11)

Siks minus kwin= un
(6-5= 1)

Siksoble siks=36
(6x6=36)

Bione siks = 3
( 6 ·/· 2 = 3)



在第十课中我们已经学过一种表示时间的方法,现在我们学习另一种表达时间的方法。即“半小时”和“一刻”的表达法。 

KIOMA HORO ESAN?

Esan kwarono pos la unu.

Esan biono pos la unu.

Esan kwarono antaw la biu.


Cu yi havan kloko?. Yes, mi havan brakokloko (手表)

Cu yia avulo havan brakokloko?. Ne, hi havan  poketokloko (怀表).

Kio la longa montrilo(指针) montran(指示)?. Ji montran la horo.

Kio la dislonga montrilo montran?. Ji montran la minutos.

Cu yia kloko rapidan (走快) or disrapidan (走慢)? Ne, mia kloko esan egzakta(准确).

Cu yia kloko havan bi montrilos?. Ne, mia kloko havan alia montrilo, kiu montran la sekondos.

Je kioma horo morne yi iran worki(上班)?. Mi iran worki je la sepa morne.

Je kioma horo yi finan la worko?. Mi finan la worko je biono pos la oka vespe.

Je kioma horo yi mornmanjan?. Mi mornmanjan je kwarono pos la siksa.


brakokloko: 手表     poketokloko: 怀表     murkloko: 壁钟

pendolokloko: 挂钟   wakokloko: 闹钟