La Vivo ay Adventuro de Robinson Krusoe
Verkita de Daniel Defoe tradukita de Qijiaqin
ˇˇ
1. Mia unu navigo en maro
Antaw mi startan mia rakonto, mi deziran diri al yi dismulte pri miself.
Mi esin naskita en la yero 1632, en urbo York de Norda Englando. Mia patro esin
Germano, sed hi irin vivi ay worki en Englando. Tuy pos ji, hi wedin kum mia
matro, kiu esin Englandino. Xia famila nomo esin Robinson, tiel ,kiam mi esin
naskita , lu nomizin mi Robinson.
Mia patro bone farin aymerso ay mi lernin en guda lerneyo. Hi dezirin ke
mi akiri guda profesio ay vivi kalme ay komforte. Sed mi ne dezirin tiel.
Mi dezirin adventuros ay eksitanta vivo.
ˇ°Mi deziran farisi maristo ay iri al maro." Mi dirin al mia parentos. Lu
esin tre disjoya pri tio.
ˇˇ
"bonvolez ne iri al maro," dirin mia patro. "Yi ne povon felica.
Maristo havan disfilica ay danjera vivo." Sed mi amin hi, ay mi esin
disjoya. Mi penin forgesi la maro.
Sed mi ne povin forgesi la maro. Cirkum un yero pose , mi vidin mia amiko en
urbo. Hia patro havin un bowto ay mia amiko dirin al mi:"Morge mu
navigon al Londono. Kial yi ne iri kum mu?"
Tiel, en unu Septembro 1651 yero, mi irin al Hull ay neksta tago mu navigin
al Londono.
Sed pos kelka tagos esin forta vento. La maro esin ruda ay danjera. La bowto
esin ep ay dawn, ep ay dawn. Mi esin tre sika, mi esin tre tima.
"Ah ,mi ne deziran morti!" mi kriin,"Mi deziran vivi. If mi vivuz, mi iron al
homo ay niam iron al maro."
En neksta tago vento silentin ay la maro silentisin ay bela denove.
"Bone , Bob." mia amiko dirin," Kiel yi sentan nun? Vento ne esin tre
mala."
"Kio?" mi kriin, "esin terora stormo".
"Ah , tio ne esan stormo." respondin mia amiko, ˇ° Justa disbiga
vento. Forgesez ji. Irez ay havez drinko."
Pos drinko dismulta, mi sentin mor bone. Mi forgesin danjero ay decidin ne iri
al homo. Mi ne dezirin, ke mia amikos ay familo mokin pri mi. Mi restin en
Londono je kelka tempo, sed mi ankore dezirin iri al maro. Tiel ,kiam un
kapitano de bowto askin mi iri kum hi al Guinea, mi konsentin. Tiel, mi irin
al maro refoye. Ji esin bona bowto. Une cio esin guda, sed mi esin sika
denove. Pos mu esin fora de Canary insulo. Un Turka pirata bowto irin pos
mu. Hu esin fama piratos je tiu tempo. Esin longa harda batalo, sed
kiam la batalo finin, mu ay la bowto farisin prizoros.
La Turka kapitano ay hia maristos prenin mu al Sallee en Moroko. Hu deziran
vendi mu kiel serfos en markto. Sed fine La Turka kapitano decidin kepi mi
kum hiself. Ji esin sudena ay terora canjo por mia vivo. Nun mi esin un serfo
ay la Turka kapitano esin mia mastro.
ˇˇ
2. Al bordo de Afriko
Bi longa yeros mi vivin kiel serfo. Mi workin en domo ay gardeno, sed ciutage mi
planin eskapi, sed ji niam esin ebla. Mi pensin pri ji tago pos tago. Mia
mastro xatin fixi en un disbiga bowto, ay hi ciam irin kum mi. Un humo kalita
Moely ay un yuna kidulo anke irin kum mu.
Iu tage , mia mastro dirin al mi:"Kelka amiays deziran fixi morge. Preparez
bowto".
Tiel, mu putin multa manjaco ay drinkaco en la bowto . La neksta morne, mu atendin
mia mastro ay hia amiays. Sed kiam mia mastro arivin, esin nur hiself.
"Mia amikos ne deziran fixi hodie." Hi dirin al mi, "Sed yi irez kum Moely
ay la kidulo, kaptez fixos por mua vespomanjo."
"Yes ,mastro." mi respondin kalme, sed mi eksitin en koro, "Tiufoye mi povan
eskapi." Mi dirin al miself.
Mia mastro irin al hia amiays. Mu irin al maro per la bowto. Dum nelonga tempo
mu fixin silente. Pos tio mi singarde irin pos Moely ay puxin hi al maro.
"Swimez", mi kriin, "Swimez al la bordo!"
Mia mastro xatin pafi marbirdos, do esin pafilos en la bowto. Rapide mi prenin un
pafilo. Moely swimin pos la bowto, mi kriin al hi: "Swimez al la bordo! Yi povan
atingi tie, ji ne esan tre fora. Mi pafon yi,if yi iruz prokse de la bowto. Mi pafon yi tra yia hedo!" Do ,Moely swimin al bordo tiel rapide kiel hi povuz..
Pos tio mi dirin al la kidulo: "Xury, if yi helpon mi ,mi farison bona amiko de
yi. If yi ne helpon mi, mi puxon yi al maro ankeˇ±.
Sed Xury esin hapa por helpi mi. "Mi iron cie en la mondo kum yi!", hi dirin.
Mi dezirin navigi al la Canary Insulo. Sed mi esin tima iri tre fore de la
bordo. Mu havin nur disbiga bowto. Do mu navigin al sudo por kelka tagos. Mu
havin dismulta hidro, ay esin danjero ci tie ,kie esin multa wilda animalos. Mu
esin tima, sed mu ofte irin al bordo por geti mor manjacos. Unfoye mi pafin per
mia pafilo un wilda animalo, mi ne konin kiu animalo esin, sed ji esin bona
manjaco por mu.
Je dek or dek-bi tagos mu navigin al sudo, law bordo de Afriko. Unfoye mi
vidin kelka personos sur la bordo---stranga ay wilda personos, kiu aperin
disamike. Sed nun mu havin dismulta manjacos, do mu tre nidin lua helpo.
Mu esin tima ,sed mu decidin fine iri al bordo.
Ay lu esin tima al mu anke. Pose, la wayta personos ciam vizitin tio plaso. Mu
ne povin diri per lua lango. Do mu usin mua manos ay faso por montri, ke mu esin
dissata. Lu irin al mu kum manjaco, sed lu foririn de mu rapide. Mu prenin
manjacos al la bowto ay lu rigardin mu.
Tuy pos tio bi wilda kotos irin dawn de monto al la bordo. Mi pensin ju esan
leopardos. La personos esin tima de tio wilda katos, do huminos kriin. Rapide
mi prenin pafilo ay pafin un kato. La biu kato kurin al monto.
Pafilos esin nova por afrika peplo. Lu esin tima de lawda voco ay fumo de
pafilo, sed lu esin hapa por la morta kato. Mi donin karno de kato, ay lu donin
mor manjaco ay hidro al mu.
Nun, mu havin multa manjacos ay hidro, do mu navigin kontinue. Dek-un tagos
pose, mu arivin prokse de la Kapeo Verde insulo. Mu povin vidi la insulo, sed
ne povin proksi al ji, car ne esin vento. Mu atendin.
Sudene Xury kriin: ˇ° Rigardez, un bowto.ˇ±
Hi esin korekta! Mu kriin ay navigin per mua bowto tiel rapide kiel eble.
Sed la bowto ne vidin mu. Do mi memorin pafilo, kiu povan maki multa fumos.
Pos nemulta minutos lu vidin mu ay turnin al mu.
Kiam mu esin en la bowto, la portugala kapitano awdin mua rakonto. Hi irin al
Brazilo ay konsentin helpi mu , sed hi dezirin nio por hia helpo. "Ne!", hi
dirin, kiam mi pagin , "Pose, untage iu persono helpon mi, kiam mi nidan
ji.ˇ±
Sed hi pagin al mi por la bowto, ay por Xury anke. Une mi ne pensin vendi Xury
kiel serfo, kiu esin kume kum mi en danjera adventuro. Sed Xury esin hapa iri kum
kapitano. La kapitano esin bona humo. Hi dirin ,ke Xury povon esi libera pos
dek yeros.
Pos tri weays mu arivin Brazilo, mi dirin gudbay al kapitano ay Xury. Mi foririn
por nova vivo.
ˇˇ
3. Stormo ay mara katastrofo
Mi vivin ay workin harde en Brazilo je 5 yeros. Do mi farisin rica, sed mi
esin teda. Untage ,kelka amikos irin al mi ay dirin: "Mu iron al Afriko por
bizo. Kial ne irez kum mu? Tute mu farison rica pos tiu travelo."
Kiel mi esin diswiza! Mi havin facila, aymforta vivo en Brazilo, sed mi
certe konsentin lu. Do, en yero 1659 mi navigin refoye en maro.
Une esin tuta sukcesa, sed pose esin forta terora stormo. Dum 12 tagos vento ay
pluvo ne haltin. Mu perdin 3 personos en maro, ay rapide esin truo en flanko de
la bowto." Mu morton tuta tiu tempo", dirin mi al miself. Pose ,un maristo
vidin lando, sed neksta minuto mua bowto kolizin sando sub maro. La bowto ne
povin movi ,ay mu esin vere en danjero nun .La maro intendin breki mua bowto
en pecos. Ay mu havin tro dismulta tempo. Rapide, mu putin la bowto en maro ay
elirin el bowto. Sed la maro esin tre ruda ay mua bowto en tia wilda hidro ne
povin egzistin longa tempo.
Biono de horo pose la kraza maro turnin mua bowto kum botomo ep. Mu tute esin
en hidro. Mi rigardin cirkum por mia amikos, sed mi povin vidi niu. Mi esin
singla.
Tiu tago mi esin fata, la maro prenin mi al bordo. Mi ne povin vidi lando, cirkum mi nur ondos de mara hidro. Sudene mi sentin grundo sub mia pedos. Alia ondos puxin mi ep ay mi sentin disseka sando.
Une mi esin tre danka por esi viva. Silente mi starin ay irin al bordo.Ekde
tie mi rigardin la maro. Mi ne povin vidi mua bowto, esin mara katastrofo ay niu
esin tie, disprokse circum la bowto. Mia tuta amiays mortin. Mi esin viva,sed en
un stranga,wilda lando, sen manjaco, hidro ay pafilo.
Esin vespo, mi fatigin. Mi esin tima dormi sur bordo. Eble, esin wilda animalos
tie. Do mi grimpin up sur un arbo ay mi restin tie tuta nokto.
ˇˇ
4. Nova vivo en isolita insulo
Kiam esin tago, la maro esin silenta denove. Mi rigardin mia bowto. Mi surprizin
,ke la bowto anayre esin tie ay en un peco. ˇ± Mi pensin, ke mi povin swimi
al la bowtoˇ± , mi dirin al miself. Do mi irin en maro ,tuy mi esin fore
de la bowto, mi swimin cirkum la bowto. Sed kiel mi povan grimpi sur la bowto? Mi
grimpin tra un truo en flanay, sed ji esin disfacila.
Esin multa hidro en la bowto, sed sablo anayre tenin la bowto nemovebla.
Disfronta parto de la bowto esin alta ekde mara hidro. Ay mi tre danka
por ji,car tuta manjacos esin ci tie.Mi esin tre dissata,do mi tuy startin
manji .Pose, mi decidin preni manjacos al bordo por mi. Sed kiel mi povin movi
manjacos?
Mi rigardin circum la bowto, kelka minutos pose, mi trovin longa pecos de
lignos, do mi ligin ju per ropo . Mi getin acos kiu mi dezirin el la bowto.
Esin biga kesto kum manjacos--- riso, salita karno ay harda panos. Anke mi
prenin multa kanifos ay alia ilos: velo, ropos, paperos,libros,ay sep pafilos.
Nun mi nidan disbiga velo. Mi irin al bordo disrapide ay selfgarde.
Esin tre disfacila por ne falizi acos en maro, sed mi fine transportin
cio al bordo. Nun mi nidin kepi acos en ie.
Esin montetos cirkum mi, do mi decidin bildi dometo sur un montetos.
Mi promenin al topo de la most alta monteto ay rigardin dawn.
Mi esin disjoya, car mi esin en isolita insulo. Esin bi mor disbiga insulos,
kiu esin dismulta milos ekde mia insulo. Escept ji, nur maro, kuxita milos
pos milos.
Pos dismulta tempo mi trovin un disbiga groto en flanko de monteto. Antaw ji,
esin guda plaso por bildi dometo. Do, usinta velo, ropos ay lignos, pos longtempa
harda worko, mi havin tre bona tento. La groto pos mia tento esin guda plaso
por puti mia manjacos, do mi kali ji mia ˇ°kukeyoˇ±. Tiu nokto, mi dormin en
mia nova homo.
Neksta tago mi pensin detale ebla danjeros en insulo. Cu esin wilda animalos,
eble wilda personos? Mi ne konin, sed mi esin tre tima. Do mi decidin bildi
forta fenso. Mi hakin yuna arbos ay putin ju en grundo bione cirkum mia tento.
Mi anke usin multa ropos, fine mia fenso esin bildita tiel forta kiel stona
muro. Niu povin geti super, tra, or trans ji.
Bildi tento ay fenso esin harda worko. Mi nidin multa ilos. Do mi decidin iri
refoye al mia bowto ay geti mor acos.
Mi dek-bi foye irin al la bowto, sed pos mia dek-bia vizito, esin alia terora
stormo. Sekwa morno, kiam mi rigardin maro, la bowto disaperin.
Kiam mi rigardin tio, mi esin tre disjoya. "Kial mi vivan, sed mia amikos
mortin?" mi askin al miself, " Kio povon aperi en tiu insulo al mi singla ,
sen amikos. Kiel mi povan forevadi de ci tie?"
Pose mi dirin al miself, ke mi esin fortuna, fortuna vivi , fortuna havi
manjacos ay ilos, fortuna esi yuna ay robusta. Sed mi konin , ke mia insulo
esin ie fora de bordo de Suda Ameriay. Bowtos ne ofte irin trans
tiu ci plaso."Mi devan esi ci tie longa tempo" mi dirin al miself. Do mi
skribin (trancin) tiu wordos en un peco de ligno:
MI ARIVIN CI TIE 30 SEPTEMBRO 1659.
Pos tio mi decidin tranci un marko ciutage.
ˇˇ
5. Lerni vivi single
Mi anke nidin multa acos."Okey", mi dirin miself, "Mi eblan nur maki la acos".
Do, ciutage mi workin.
Une, mi dezirin fari mia groto mor biga, ay pos multa tagos mi workin harde ay
fine havin groto mor larja. Mi anke nidin tablo ay sidilo, do ji esin mia neksta
worko. Mi workin por ji longa tempo. Mi ja nidin plaso por konservi mia
manjacos, ilos ay pafilos. Sed por ciu worko mi nidin lignos, do mi devin haki
arbos. Ji esin longa, disrapida ay disfacila worko. Sed dum sekwa monos
mi farisin mor saja por worki per mia ilos. Ne nidin hasti, mi havin
tuta tempo en la mondo.
Ciutage mi elirin ay ciam kum mia pafilo. Kelkfoye mi pafin wilda animalo,
havin jia karno por manji.
Sed kiam esin senbrila, mi devin dormi, car mi ne havin lumo. Mi ne povin legi
or skribi, car mi ne esin videbla. Je longa tempo mi ne konin kio fari. Sed
fine mi lernin kiel usi graso de animalo por maki lumo.
La wetero en mia insulo ciam esin tre warma, do ofte esin stormo ay forta pluvo.
Sekwa yero je Juno pluvin tuta tempo, do mi ne povin eliri ofte. Mi anke esin
sika dum kelka wekos, sed mi farisin sana disrapide. Kiam mi esin robusta,
mi startin eliri denove. Unufoye mi pafin un wilda animalo, biufoye mi
kaptin testudo.
Mi esin en la insulo dek monos antaw mi vizitin alia parto de la insulo.
Dum tiu tempo mi workin harde por mia groto, dometo ay fenso. Nun mi
sercin mor acos en alia parto de la insulo.
Une, mi promenin law bordo de un riveto. Tie mi trovin grundo sen arbos.
Pose mi irin al arbaro kum difera frutos. Mi decidin por geti multa frutos
ay puti jum sub la suno por sekizi ju. Do mi povin kepi ju por kelka monos.
Tiu nokte mi dormin sur arbo biufoye. Neksta tage mi kontinuin mia travelo.
Balde mi irin en un broda ebena plaso en monteto. En fronto de mi cie
esin verda ,cie esin floros. Tie anke esin multa difera birdos ay animalos.
Mi rigardin, ke mia dometo esin en la most mala ubo de la insulo. Sed mi
ne dezirin movi ji, car ji esin mia homo nun. Mi restin tri tagos ekstre,
ay pose mi revenin al mia homo. Sed mi ofte reirin al alia flanko de la insulo,
kie esin mor verda.
Do mi ayntinuin mia vivo. Ciumone mi lernin fari io nova. Sed mi havin trublos
ay akcidentos anke. Unfoye esin terora stormo ay forta pluvo. Tegmento de mia
dometo esin falita dawn ay hardle mortizin mi. Mi devin bildi ji denove
kum mor multa lignos.
Mi havin multa manjacos nun. Mi kukin ju super fayro or sekin sub la suno.
Do mi ciam havin karno dum pluva monos, kiam mi ne povin eliri kum pafilo.
Sed mi tre dezirin fari mor harda ay forta poto, kiu ne brekisin en fayro.
Mi testin multafoye, sed ne sukcesin . Sed untage mi esin sorta. Mi maki
kelka nova potos, ay putin ju en tre warma fayro, ju canjin kromo,
sed ne brekisin. Mi putin ju por longa tmpo, til ju farisin diswarma,
mi trovin ke ju esin harda ay forta. Tiu nokte mi esin tre joya. Mi unue
havin warma hidro en la insulo.
Tial mi anke havin mia panos. Ji esin fortuna anke. Untage mi trovin un disbiga
bago. Mi usin ji en bowto por konservi manjacos por kidos. Ay til nun esin
multa manjacos en bago, mi falizin ju en grundo. Pos mono mi trovin io
helaverda, ay pos siks monos mi haven disbiga kampo de mayzo. Mi esin tre
eksita. Pove nun mi havon mia selfa panos.
Mi esin facila diri, sed nefacila fari. Ji esin multa worko maki panos de mayzo.
Multa humos manjan pano, sed kiu konan kiel geti mayzo de kampo ay kiel maki
pano de ji sen helpo de alia personos? Mi lernin maki multa nova acos .
Esin un yero en insulo, kiam mi kukin mia unu pano ay manjin ji.
Dum tia tempo mi niam haltin pensi por forevadi de ci tie. Kiam mi travelin
tra alia parto de insulo, mi povin vidi alia insulos. Mi dirin al miself,
pove mi povuz iri tie kum bowto, ay revenuz al Englo untage.
Do, mi decidin maki miself bowto. Mi hakin un biga arbo ay maki longa truo.
Ji esin harda worko, sed pos siks monos mi havin guda bowto. Sekwe, mi devin
puxi ji en la maro. Kiel fola esin mi? Kial mi ne pensin pri tio antaw
mi startin mia worko? Kompreneble, ji esin tro peza, ke mi ne povin movi ji.
Mi tirin, puxin ay testin cio mi povin, sed ji ne povin movisi. Do mi esin
tre disjoya dum longa tempo.
Tio aperin en mia kwaru yero en la insulo. En siksu yero mi bildin un mor
disbiga bowto, sed mi ne dezirin usi ji. La bowto esin tro disbiga por longa
navigo ay mi ne dezirin morti en maro. La insulo nun esin mia homo ,ne
dislibereyo, ay mi esin joya por esi viva. Pos un or bi yeros mi bildin
mia biu bowto ay biu domo en alia flanko de la insulo, do mi havin bi homos.
Mia vivo esin anke biza ekde morno til vespo. Ciam esin workos por fari.
Mi lernin maki nova dresos miself el dermo de morta animalos. Ju aperin tre
stranga, sed ju kepin mi seka en pluvo.
Mi konservin mia manjacos en bi homos. Mi bredin kapros. Esin multa kapros en
la insulo. Mi makin fenso por kepi kapros en ji. Ju lernin preni manjacos de
mi, ay rapide mi getin milko ay trinkin ciutage. Mi anke workin harde en mia
peco de kampo de mayzo. Tiel multa yeros pasin.
ˇˇ
6. Pedsigno
En iu yero, ia stranga ay terora afero okazin. Mi ofte promenin law bordo, ay
untage mi vidin io en sando. Mi irin tie ay rigardin mor detale ay haltin tie
kum surprizo.
Ji esin pedsigno, pedsidno de humo.
Kiu povin ci tie? Kum timo , mi rigardin cirkume. Mi awdin ay atendin.
Nio! Mi isin mor ay mor tima. Eble, tiu humo esin wilda ,kiu mortizan ay manjan
alia humo. Mi rigardin cie, sed niu esin, sed ne esin alia pedsigno.
Mi turnin ay hastin al homo. "Esin ia persono en mia insulo", mi askin miself.
"Eble hi konin pri miˇEble hi rigardan mi nun pos un arboˇ,Eble hi deziran
mortizi mi?"
Tiu nokte mi ne povin dormi. Neksta tage mi prenin mia tuta pafilos ay mi
putin mor lignos ay yuna arbos cirkum mia domo. Nun niu povin vidi mi.
Kwankam por dek-kwin yeros mi vivin en la insulo, mi ankore esin tima ay ne
elirin dum tri tagos.
Fine mi elirin por milki mia kapros. Sed dum bi yeros mi esin tima. Mi restin
prokse de mia homo ay niam usin pafilo, car mi ne dezirin maki bruo. Mi ne
povin forgesi la pedsigno, sed niam mi vidin or awdin io mor, do mi komencin
esi mor hapa.
Pos un yero, iutage, mi irin en westa parto de la insulo. De tie mi povin vidi
alia insulos, ay mi povin vidi un bowto, fora de maro. "If yi havuz bowto, yi
povan navigi tie al alia insulo", mi pensin miself."Eble ji povan klarizi
la pedsignoˇ esin vizitoro de alia insulos."
Mi startin movi mor libere cirkum la insulo ay bildin mia triu domo. Ji esin en
sekra plaso en groto. "niu wilda persono povan trovi tie," Mi dirin miself.
Pos un yero iu afero okazin, tio mi ne povin forgesi. Mi esin denove en westa
parto de la insulo ay promenin law bordo. Sudene mi vidin io , kio makin mi
senti sika. Cie esin hedos, manos, pedos ay alia pecos de huma korpo. Por
minuto mi ne povin pensi, sed pose mi komprenin. Iam wilda humos batalin tie ci
kum wilda humos de alia insulos. Do lu irin tie al mia insulo kum lua
prizonoros por mortizi lu, kuki ay manji lu. Lante mi revenin al homo,
sed mi esin tre kolera. Kiel humos povin fari tio!
Dum multa monos mi detale rigardin fumo de fayro. Sed mi nio povin vidi .
Kiel wilda humos venin ay forvenin, mi niam vidin. Mi esin tima ay kolera,
mi dezirin mortizi tuta lu, sed lu esin multa ay mi esin nur un.
"Mi povuz mortizi lu un or tri ,sed pose lu mortizon ay manjon mi.ˇ±
dirin miself.
Un morno de mia bidek-triu yero en la insulo, mi workin en mia kampo ay mi
vidin fumo de fayro. Rapide mi irin sur monteto ay rigardin.
Mi vidin ke esin 9 viros cirkum fayro, hu kukin hua stranga manjaco. Pose la
wilda viros dansin cirkum fayro, kantante ay kriante. Tio durin bi horos,
pos tio lu irin al lua bowto ay fornavigin. Mi irin dawn al bordo ay vidin
sango de mortita humos en sando. "If hu revenuz , mi mortizon hu",
dirin miself.
7. Frido
Dum bi yeros mi niam elirin sen pafilo. Mi sentin singla ay tima, ay multa
noktos mi ne dormin. Iu nokte esin biga stormo, mi pensin ,ke mi awdin sono de
pafilos ekster en maro. Neksta morne mi rigardin al maro ay vidin un bowto kio
haltin prokse de bordo. Rapide mi putin mia disbiga bowto ay navigin al ji.
Esin bi morta humos en bowto, sed ne esin viva persono. Korpos de alia
maristos esin en maro. Mi prenin kelka dresos ay ilos, anke golda ay arjenta
monios de Espanio. Mi esin rica persono nun. Sed kio esin utilo de mia monios? Mi
povin aceti nio per ju.
Mi dezirin havi persono, amiko, kiu povan parli kum mi, helpi mi forevadi
el ci tie insulo .Iu morne mi wakin ay farin plano . "Mi kapton un prizonoro
de wilda humos." mi dirin miself, "hi eson hapa por vivi ay eble helpon mi
forevadi." Mi rigardin tago ay tago, sed niam vidin bowto dum un ay biona
yero. Sed iutage venin kwin bowtos. Esin cirkum 13 savajos ay bi prizonoros.
Lu makin fayro ay dansin cirkum fayro. Pose lu mortizin un de la bi prizonoros
ay startin kuki hia terora karno. La biu prizonoro atendin sub arbo, bi
savajos gardin hi. Sudene la prizonoro turnin ay forkurin. La bi savajos
kurin pos hi, sed alia wilda humos esin biza cirkum fayro ay ne vidin kio
okazin.
La prizonoro kurin kiel wilda kapro. Rapide mi vidin ke hi falin al
botomo de mia monteto. Mi kurin dawn monteto ay saltin de arbos inter la
prizonoro ay la bi wilda humos. Mi batin unu savajo per ligna kolbo de
pafilo ay hi falin dawn , sed mi ne povin pafi la biu savajo. La mizera
prizonoro ne movin. Hi esin tima de bruo de mia pafilo.
Mi kalin hi ay provin montri, ke mi esin amika. Disrapide hi movin al mi, sed
je sama tempo la unu savajo startin stari de grundo. La prizonoro dirin
al mi ay mi komprenin ke hi nidin mia kanifo. Kiel mi hapa kiam mi awdin wordos
denove! Mi donin mia kanifo al hi, ay tuy hi hakin dawn hedo de hia disamiko.
Haste mi hidin morta korpos sub folios ay foririn rapide. Mi kepin mia
prizonoro en sekra groto en alia parto de insulo ay donin al hi manjacos ay
hidro. Pose hi dormin.
Hi esin bona ay yuna viro, kum cirkum 25 yeros, alta ay robusta, kum bela
faso ay dolca lafo. Hi havin bruna dermo, blaka haro, brila okulos ay forta
wayta dentos. Mi decidin kali hi "Frido", car mi une vidin hi je frido.
Kiam hi wakin neksta morne, mi milkin mia kapros en kampo , ay hi irin al kampo
ay putin hia hedo en mia pedo. Mi komprenin, ke hi dankin mi. Do mi testin
montri , ke mi esin hia amiko.
Mi startin eduki hi diri en engla lango , rapide hi povin diri hia nomo ay
:" master, yes, no". Kiel joya ke mi povin awdi sono de humo denove!
Pose mu irin al mia unu domo. Mu irin kalme law bordo, sed tie ne esin bowto ay
savajos. Nur sango ay skeleto esin tie sur sando. Mi sentin sika, sed
Frido dezirin manji pecos de huma korpo, kio esin ankore sur grundo. Mi montrin, ke
tio esin terora al mi, hi komprenin mi.
Kiam mu revenin en mia domo, mi donin al hi trozos, ay mi farin kostumo ay kapo
por hi. Hi tre amin hia kostumo . Pose mi makin disbiga tento por ke hi dormin
en ji. Sed dum dismulta wekos mi ciam dormin kum pafilo en bedo. Eble, Frido ankore
esin savajo ke mortizon mi en nokto. Eke Frido esin tima de mia pafilo ay
askin mi ne mortizi hi.
Frido lernin engla lango rapide. His engla lango esin mor guda tage pos
tage. Hi helpin mi por milki kapros ay worki en mayzokampo. Do, rapide mu
farisin guda amikos. Mi joyin eduki hi engla lango, car mi havin amiko por
rakonti kum hi. Ji esin la most hapa afero dum multa yeros en la insulo.
Frido ay mi vivin tri yeros hape. Mi rakontin al hi mia adventuro ay vivo en
Englando, hi rakontin al mi pri hia stato ay hia peplo. Iutage mu irin en topo de
la most alta monteto en la insulo, mu rigardin la maro. Maro esin klara ay mu
povin vidi fora maro. Sudene, Frido startin salti ep ay dawn kum eksito.
"Kio okazin ?" Mi askin.
"Rigardez, mastro, rigardez." Frido kriin. "Mi vidan mia lando."
Mi rigardin, en nordo-westo, inter celo ay maro mi vidin longa ay disbroda
peco de lando. Pose oni dirin al mi ,ke tio esan Trinida Insulo, ay mia insulo esan
en buxo de rivo Orinoco en norda bordo de Suda Ameriko.
Mi ekin pensi denove por forevadi. Eble, Frido anke dezirin iri al
homo. Eble mu povin kume iri al hia stato. Sed, kio okazin pose? Eble, Frido
ankore eson mia amiko? Or hia peplo mortizon mi ay manji mi?
Mi montrin al Frido mia biga bowto en alia parto de insulo. Ji esin sub arbos.
Ji esin tre long-yera nun ay esin truos en lignos.
"Cu mu arivon tie al yia lando per bowto kiel ci tio, Frido?" mi askin hi.
"Ah, yes." Hi respondin. "Un bowto kiel ci tiu povan kepi multa manjacos ay
trinkacos.ˇ±
"Do mu povan maki alia bowto kiel ci tiu, ay yi povon iri homo en la bowto."
Mi dirin.
Sed Frido esin disjoya. "Kial yi esan kolera al mi? Kio mi farin? Kial yi
deziran sendi mi al homo?" askin Frido.
"Sed mi pensin ke yi deziran iri al homo." Mi dirin.
"Yes. Sed yi nidan esi kum mi. Mortizez mi if yi deziruz, sed ne sendez mi
for yi."
Do mi komprenin ke Frido esin mia vera amiko, ay mi decidin iri kum hi. Mi
startin maki bowto tuy. Frido selektin arbo hiself, car hi konin ligno mor gude
ol mi. Mu hakin arbo dawn. Mu workin harde ay pos mono la bowto esin finita. Pos
bi wekos ji esin en maro, do mu esin preta por longa navigo.
ˇˇ
8. Forevado de la insulo
Nun mi esin je mia bidek-sepu yero en insulo. Ay mi ne dezirin esi tie mor por
alia yero. Mu workin harde por havi mor mayzo ay multa panos. Mu sekizin frutos ay
salin karnos ,ay havin biga poto por hidro. Un vespe Frido elirin por kapti
testudo por karno ay ovos. Sed ne pos mor ol un horo hi revenin ay esin tre tima.
"Mastro, mastro," hi kriin. "Esan un biga xipo prokse bordo, ay humos
iran al bordo per bowto."
Mi saltin ep ay kurin dawn al bordo. Tre surprizite, mi vidin, ke esin biga
Engla xipo! Sed kial ji esin ci tie? Engla xipo niam navigin per tiu voyo.
Eble lu esin piratos. "Ne permesez lu vidi mu." mi dirin al Frido. "Hidez en
arbaro ay rigardez."
Esin 13 viros en la bowto, sed tri de hu esin prizonoros. Hua brakos esin
kumligita, sed kruros esin libera ay hu povin iri. Alia maristos puxin hu al
bordo, lafin, kriin ay batin hu. Kelka maristos sidin dawn sur sando ay
komencin drinki. Alia promenin ay rigardin la insulo, bi viros gardin la
bowto. Tri prizonoros promenin law bordo disrapide ay sidin dawn sub arbo
prokse de mu. Hu esin tre sulena.
Mi irin pos hu tre kalme trans arbo ay dirin al hu en engla lango: "Ne timez."
mi dirin, "Mi esan englano. Eble mi povan helpi yu."
La tri viros turnin al mi ay rigardin mi. Hu ne respondin tuy, hu esin tre
surprizita. Eble, hu pensin, ke mi esin savajo, en stranga homo, kum
stranga kostumo makita de dermo de animalo, kum longa haro ay lipharo. La most
disyuna humo dirin: "Mi esan kapitano de xipo." dirin hi,
"Ci tiu bi humos esan mia unu ay biu oficano. Lasta nokto esin ribelo,
hu prenin xipo de mi. Nun hu deziran ke mu restin ci tie ke mu morton en insulo."
"Cu ribeloros havan pafilos?"
"Nur bi." hi respondin, "Sed pafilos restan ci tie."
"Vere", mi dirin, "Mu batalon konter hu. Sed if mu geton xipo por yi, yi devon
preni mi al Englando."
La kapitano konsentin mi tuy ay dankin mi warme por mia helpo. Frido revenin
al mia domo ay prenin mia tuta pafilos, do la kapitano ay mi makin un plano.
Une batalo esin facila, car maristos ne esin preta por batalo. Mi pafin bi
viros, sed la kapitano pafin alia. La viro, kalita Tom Smith, esin la most
mala el tuta maristos, hi startin ribelo en xipo. Pose la kapitano dirin
kum alia 5 viros, hu konsentin helpi kapitano. Hu ne dezirin vere
ribeli, sed hu esin tima de Tom Smith. "Nun," mi dirin al kapitano, "Mu
devan reveni al xipo. Kiom da personos en la xipo?"
"Bidek-siks," respondin la kapitano, "Hu povon batali harde, car hu ne
deziran iri al homo. Eson morto por tuta ribeloros en Englando. Sed ne tuta
esin mala, mi pensan ke kelka povuz helpi mi".
Je tiu tempo mu vidin alia bowto, kio irin de la xipo al bordo. Esin 10 humos en
ji ay tuta kum pafilos. Mu kurin en arbaro ay atendin.
Esin longa ay harda batalo. Sed nun esin vespo, kio helpin mu multe. Mu kurin
cie ay tie en arbaro, kalanta ay krianta. La maristos ne povin vidi mu, ay ne
koni, kiom da humos esin batalanta kum hu. Fine , la unu oficano kriin al hu:
"Putez yua pafilos ay haltez batalo. La kapitano havan 15 insula personos por
helpi. Mu povan mortizi yu tute."
Do la maristos haltin batalo ay mu prenin hua pafilos. Tri de maristos
konsentin reveni al la kapitano, mu putin alia en mia groto. Mi ay Frido restin
por gardi prizonoros, sed la kapitano ay hia personos revenin al xipo ay
batalin por xipo. Tuta nokto mu awdin sono de pafilos ay krio; neksta morno,
kiam la suno aperin ep, la kapitano farisin mastro de xipo denove. Mi irin dawn
al bordo por meti hi.
"Mia godo, la xipo esan yias. Mi prenon yi al ciu korno de mua globo." dirin la
kapitano.
Mi putin mia brakos cirkum hi, ay mu lafin ay kriin kume. Kiel joya esin ke mi
povin foriri de la insulo. Mia guda amiko Frido ja irin kum mi. La prizonoros
restin en la insulo. Mu decidin ne mortizi hu. Hu povin komenci nova vivo kwaz mi
en insulo. Mi montrin mia 3 domos, mayzokampo ay kapros. Hua vivo eson mor
facila pro mia harda worko dum multa yeros.
Do, je 19 Decembro de 1689, pos mia vivo en la insulo dum 27 yeros,2 monos ay
19 tagos, mi dirin gudbay al mia insulo ay navigin al Englando.
ˇˇ
9. Homo en Englando
Kiam mi revenin en Englando, mi sentin kwaz strangoro en la stato. Multa aferos
esin canjita. Dismulta peplos memorin mi. Mi irin al homo en York. Sed mia patro
ay matro mortin, anke mia bi fratos. Mi trovin bi filulos de un el mia fratos, hu
esin hapa, ke mi esin viva. Ay mi joyin trovi kelka familanos.
Pos kelka monos mi decidin iri al Lisbon de Portugalo. Mi havin kelka amikos,
kiu povin helpi mi por vendi mia lando en Brazilo, car mi nidin monio. Frido
irin kum mi. Hi ankore esin mia guda ay vera amiko. En Lisbon mi trovin la
portugala kapitano, kiu prenin mi al Brazilo en hia xipo multa yeros antawe.
Esin bona meti hi denove, hi helpin mi por mia bizo. Rapide mi esin preta
reiri al homo trans kontinento. Por mi navigo en maro ne esin danjera ay
adventura.
Mi havin longa ay harda travelo. Mu devin iri trans montos inter Espanio ay
Franso en wintro, ay nivo esin profunda. Frido esin tre tima de nivo. En hia
stato ciam esan warmo, do hi ne vidin diswarma wetero.
Kiam revenin en Englando , mi trovin domo ay komencin vivi kalme. Mia bi nefos
irin por vivi kum mi. La moryuna nefo dezirin farisi maristo, do mi sercin
ubo en xipo por hi. Pos dismulta tempo mi wedin ay havin tri filos, bi
filulos ay un filino. Pose mia spozino mortin. Mia nefo, kiu esin kapitano de
xipo, revenin vidi mi. Hi konin , ke mi ne amin kalma vivo.
"Mi havan guda xipo, onklo." hi dirin." Mi iron al Esta Hindos ---Indio,
Malazio, Filipino. Kial yi ne iri kum mi?"
Do en 1694 mi irin al maro denove ay havin mor adventuros. Eble, iutage mi
verkon alia rakontos de ji.